Glasses


JL(M)
round
黒柿 (Persimmon wood)


The Flowers of Romance
flower
黒柿 (Persimmon wood)

「日本の銘木の最高峰、黒柿」
"The highest-grade of the Japanese precious wood, black persimmon"
柿の木の中で数万本に1本の割合で出る黒柿はとても希少価値が高い木です。 墨を塗られたような黒は、奥ゆかしさがあります。 利用する木材の箇所によって全く違う模様が出てきて、べっ甲に負けないくらい味わい深い眼鏡となります。

The black persimmon appearing at the rate of one of tens of thousands in the persimmon tree is a very precious tree. The black witch painted a sumi has courtliness. It comes out to a totally different pattern by point of the wood to use. It is the glasses which are tasteful almost as same as tortoiseshell.




Fragrant Man
wellington
染井吉野桜と紙 (Yoshino cherry tree and paper)

「街路樹から眼鏡へと変わる、桜の木」 
"Turns from roadside trees into glasses, cherry tree"
東京・国立(くにたち)には、染井吉野の壮観な桜並木があります。 63mokkoの最寄り駅もある国立で、桜の保全をする団体と出会いました。 染井吉野という木は、環境が悪いと芯が腐り、剪定をする必要があるそうです。 そして寿命が80年と木の中では短くもあるので、近年、剪定作業が進められています。 剪定された材は保全団体の手によって街のベンチなどに姿を変えられていきます。 63mokkoもそれらの材をいただいて、眼鏡に最適な箇所を見極め、制作しています。 時間と共に色調が濃く美しく変わっていく染井吉野桜を、眼鏡という新しい形に変え、いつまでも残していきます。

There is a grand avenue of Yoshino cherry tree in Tokyo-Kunitachi. I met the group which kept the cherry tree in good condition in Kunitachi of the neighborhood station. If environment is bad, the core of the Yoshino cherry tree rots. The tree must prune it. Because the life of the Yoshino cherry tree is 80 and is short for the tree., in late years pruning work is pushed forward. The pruned wood is changed into the bench of the town by a maintenance group. 63mokko gets those woods and ascertains the point that is most suitable for glasses and produces it. I change a Yoshino cherry tree that a color turns beautiful densely with time into the new form called glasses. and leave it forever.




Jack
crown panto
柿渋によって染めた楢 (Oak dyed with persimmon varnish)


JL(LL)
round
ブラックウォールナット (Black walnut)


BD(M)
wellington
神代欅 (Old zelkova)


Queen
crown panto
パドック (Padoauk)


JD(L)
wellington
桑 (Mulberry tree)


Train
square
神代欅 (Old zelkova)


Egg
oval
黄楊 (Box wood)


Floral Eye Dress
fox
楓と紙 (Maple and paper)


Jazz
boston
桑と紙 (Mulberry tree and paper)


Jazz
round
黒柿と楓と紙 (Persimmon wood and maple and paper)